The Suvarņaprabhāsa-sūtra
(or, Golden Light Sutra) is one that highlights
a discourse by Shakyamuni in Rajagriha, India.
It is taught that those who embrace the scripture
will obtain the protection of the four heavenly
kings and other benevolent deities, and that,
if a ruler takes faith in the correct teaching,
these deities will protect his country. It was
introduced to China in early fifth century, and
was immediately received by the Han Chinese as
well as the noblemen and common souls of many
neighboring states. There were five Chinese translations,
and to date the ten-chüan A Vision of the Suvarņa-prabhāsa
Sūtra (also known as Sovereign Kings of the Golden
Light Sutra) rendered by Master I-ching (635-713)
in 703, known for its comprehensiveness, accuracy,
and textual fluidity, has been the most popular
version. I-ching was a priest of T'ang China who
traveled via marine routes to India to study Buddhism.
He stayed there for twenty-five years and visited
more than thirty Buddhist sites. After he returned
to China with four hundred Sanskrit scriptures,
I-ching devoted himself to translating them. He
translated fifty-six titles of Buddhist texts
in two hundred and thirty chüan, and was acknowledged
as one of the four greatest translators of Buddhist
scriptures. The version on view is one rendered
by Chao Meng-fu, a scholar, painter, and calligrapher
of the Yüan dynasty. Each volume features one
chüan, and the large-sized characters are examples
of fine calligraphic work.