《甘珠爾》是西藏的大藏經,直接由藏文音譯而來,原意是「佛的教誡譯本」,相當於漢文佛經的「經」與「律」。
甘珠爾的「經函」樣式,受到印度經典的影響。在印度,傳統上以多羅樹的樹葉「貝多羅」作為書頁,稱為「貝葉裝」。由於經文的字體是「梵文」,又為了保護經文,另以木板「包夾」在經文外側,所以又名「梵夾裝」。這次展出的清代內府泥金藏文寫本,正是印度梵夾式的貝葉裝﹐每一「經函」,由
「
外經板
」、「
內經板
」及「
經葉
」
三部份組成。
【
回上頁
】【
回首頁
】
|
日本佛典1
|
錦繡羅衣巧天工1
|
另類佛經圖繪1
|
寫經的手繪佛畫1
|
雕印的畫本1