701 |
山腰樓觀 |
Buildings on a Mountainside |
702 |
山莊圖 |
Mountain Villa |
703 |
山西草堂古松並題 |
Old Pines at West Mountain |
704 |
山閣晴嵐 |
Mountain Buildings in Clearing Mist |
705 |
山鷓棘雀圖 |
Blue Magpie and Thorny Shrubs |
706 |
山鷓棘鵲圖 |
Blue Magpie and Thorny Shrubs |
707 |
岷山晴雪 |
Clearing After Snow in the Min Mountains |
708 |
巖關古寺 |
Ancient Temple in a Mountain Pass |
709 |
工筆人物 |
Fine-style Figures |
710 |
巨然雪圖 |
Ju-ran's "Snowscape" |
711 |
市擔嬰戲圖 |
The Knick-knack Peddler |
712 |
布袋羅漢 |
Lohan Bu-dai |
713 |
帝王道統萬年圖 |
Orthodoxy of Rule Through the Ages |
714 |
平定回疆圖 |
Poem and Illustration on "Battle Breaking the Defense of Hei-shui" |
715 |
庾子山詩意圖 |
After the Poetry of Yu Xin |
716 |
張大千自作畫像 |
Zhang Da-qian Self-Portrait Begging |
717 |
影翠軒圖 |
Emerald-shaded Studio |
718 |
後赤壁賦 |
Illustration to the Second Prose Poem on the Red Cliff |
719 |
徵聘圖 |
Inviting a Hermit to Court |
720 |
德重降龍 |
Virtue Conquers the Dragon |